ESV: ‘Who is this that hides counsel without knowledge?’ Therefore I have uttered what I did not understand, things too wonderful for me, which I did not know.
NIV: You asked, ‘Who is this that obscures my plans without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
NASB: ‘Who is this who conceals advice without knowledge?’ Therefore I have declared that which I did not understand, Things too wonderful for me, which I do not know.
CSB: You asked, "Who is this who conceals my counsel with ignorance?" Surely I spoke about things I did not understand, things too wondrous for me to know.
NLT: You asked, ‘Who is this that questions my wisdom with such ignorance?’ It is I — and I was talking about things I knew nothing about, things far too wonderful for me.
KJV: Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
NKJV: You asked, ‘Who is this who hides counsel without knowledge?’ Therefore I have uttered what I did not understand, Things too wonderful for me, which I did not know.