ESV: My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away,
NIV: But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow
NASB: My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which drain away,
CSB: My brothers are as treacherous as a wadi, as seasonal streams that overflow
NLT: My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook that overflows its banks in the spring
KJV: My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
NKJV: My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away,