ESV: And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, "Do not relax your hand from your servants. Come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us."
NIV: The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us."
NASB: Then the men of Gibeon sent word to Joshua at the camp at Gilgal, saying, 'Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us.'
CSB: Then the men of Gibeon sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Don’t give up on your servants. Come quickly and save us! Help us, for all the Amorite kings living in the hill country have joined forces against us."
NLT: The men of Gibeon quickly sent messengers to Joshua at his camp in Gilgal. 'Don’t abandon your servants now!' they pleaded. 'Come at once! Save us! Help us! For all the Amorite kings who live in the hill country have joined forces to attack us.'
KJV: And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
NKJV: And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, “Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us.”