ESV: If a man lies with a woman during her menstrual period and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.
NIV: " ‘If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people.
NASB: If there is a man who sleeps with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood; so both of them shall be cut off from among their people.
CSB: If a man sleeps with a menstruating woman and has sexual intercourse with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them are to be cut off from their people.
NLT: If a man has sexual relations with a woman during her menstrual period, both of them must be cut off from the community, for together they have exposed the source of her blood flow.
KJV: And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
NKJV: If a man lies with a woman during her sickness and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood. Both of them shall be cut off from their people.