ESV: Can I forget any longer the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?
NIV: Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house, and the short ephah, which is accursed?
NASB: Is there still a person in the wicked house, Along with treasures of wickedness, And a short measure that is cursed?
CSB: Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
NLT: What shall I say about the homes of the wicked filled with treasures gained by cheating? What about the disgusting practice of measuring out grain with dishonest measures?
KJV: Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
NKJV: Are there yet the treasures of wickedness In the house of the wicked, And the short measure that is an abomination?