ESV: and came to Jerusalem, and I then discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah, preparing for him a chamber in the courts of the house of God.
NIV: and came back to Jerusalem. Here I learned about the evil thing Eliashib had done in providing Tobiah a room in the courts of the house of God.
NASB: and I came to Jerusalem and learned about the evil that Eliashib had committed for Tobiah, by preparing a room for him in the courtyards of the house of God.
CSB: so I could return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of God’s house.
NLT: When I arrived back in Jerusalem, I learned about Eliashib’s evil deed in providing Tobiah with a room in the courtyards of the Temple of God.
KJV: And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
NKJV: and I came to Jerusalem and discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing a room for him in the courts of the house of God.