ESV: and that they should proclaim it and publish it in all their towns and in Jerusalem, "Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written."
NIV: and that they should proclaim this word and spread it throughout their towns and in Jerusalem: "Go out into the hill country and bring back branches from olive and wild olive trees, and from myrtles, palms and shade trees, to make temporary shelters"—as it is written.
NASB: And that they were to proclaim and circulate a proclamation in all their cities and in Jerusalem, saying, 'Go out to the hills, and bring olive branches and wild olive branches, myrtle branches, palm branches, and branches of other trees with thick branches, to make booths, as it is written.'
CSB: So they proclaimed and spread this news throughout their towns and in Jerusalem, saying, "Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make shelters, just as it is written."
NLT: He had said that a proclamation should be made throughout their towns and in Jerusalem, telling the people to go to the hills to get branches from olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees. They were to use these branches to make shelters in which they would live during the festival, as prescribed in the Law.
KJV: And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
NKJV: and that they should announce and proclaim in all their cities and in Jerusalem, saying, “Go out to the mountain, and bring olive branches, branches of oil trees, myrtle branches, palm branches, and branches of leafy trees, to make booths, as it is written.”