ESV: And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses ' father-in-law, "We are setting out for the place of which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will do good to you, for the Lord has promised good to Israel."
NIV: Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, "We are setting out for the place about which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel."
NASB: Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, 'We are setting out to the place of which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will do you good, for the Lord has promised good concerning Israel.'
CSB: Moses said to Hobab, descendant of Reuel the Midianite and Moses’s relative by marriage: Reuel the Midianite: "We’re setting out for the place the Lord promised: ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel."
NLT: One day Moses said to his brother-in-law, Hobab son of Reuel the Midianite, 'We are on our way to the place the Lord promised us, for he said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised wonderful blessings for Israel!'
KJV: And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the Lord said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the Lord hath spoken good concerning Israel.
NKJV: Now Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are setting out for the place of which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well; for the Lord has promised good things to Israel.”