ESV: and separate himself to the Lord for the days of his separation and bring a male lamb a year old for a guilt offering. But the previous period shall be void, because his separation was defiled.
NIV: They must rededicate themselves to the Lord for the same period of dedication and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because they became defiled during their period of dedication.
NASB: and shall live his days of consecration as a Nazirite for the Lord, and shall bring a male lamb a year old as a guilt offering; but the preceding days will not count, because his consecration was defiled.
CSB: He is to rededicate his time of consecration to the Lord and to bring a year-old male lamb as a guilt offering. But do not count the initial period of consecration because it became defiled.
NLT: The days of their vow that were completed before their defilement no longer count. They must rededicate themselves to the Lord as a Nazirite for the full term of their vow, and each must bring a one-year-old male lamb for a guilt offering.
KJV: And he shall consecrate unto the Lord the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
NKJV: He shall consecrate to the Lord the days of his separation, and bring a male lamb in its first year as a trespass offering; but the former days shall be lost, because his separation was defiled.