ESV: "And this is the law for the Nazirite, when the time of his separation has been completed: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting,
NIV: " ‘Now this is the law of the Nazirite when the period of their dedication is over. They are to be brought to the entrance to the tent of meeting.
NASB: ‘Now this is the law of the Nazirite when the days of his consecration are fulfilled: he shall bring his offering to the entrance of the tent of meeting.
CSB: "This is the law of the Nazirite: On the day his time of consecration is completed, he is to be brought to the entrance to the tent of meeting.
NLT: This is the ritual law for Nazirites. At the conclusion of their time of separation as Nazirites, they must each go to the entrance of the Tabernacle
KJV: And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
NKJV: ‘Now this is the law of the Nazirite: When the days of his separation are fulfilled, he shall be brought to the door of the tabernacle of meeting.