What does Proverbs 26:10 mean?
ESV: Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard.
NIV: Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by.
NASB: Like an archer who wounds everyone, So is one who hires a fool or hires those who pass by.
CSB: The one who hires a fool or who hires those passing by is like an archer who wounds everyone.
NLT: An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random.
KJV: The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
NKJV: The great God who formed everything Gives the fool his hire and the transgressor his wages.
Verse Commentary:
Many translations and commentaries note the difficulties associated with this Hebrew statement. The phrasing is not at all clear, with different possible meanings for several of the words. That's common in biblical Hebrew. Usually, only one combination of word meanings fit together into a meaningful statement. What's unique about this verse is that variant meanings of the words can be combined in more than one way, creating different outcomes. Here, there are at least two ways to arrange the terms.

As a parallel in English, consider the phrase "that's a cold burn." The word cold can mean low in temperature, or it can mean something emotionless or cruel. The word burn can mean a temperature-based injury, or it can mean an insult. The phrase "that's a cold burn" could indicate frostbite, or comment on a cutting remark. It's possible, though unlikely, it could refer to "a low-temperature insult," or "an uncompassionate injury." Since "proverbs" are standalone comments of general wisdom, not absolutes, they do not necessarily connect in any sort of narrative. That makes it harder to narrow down possible meanings.

Two crucial words are used in the first phrase. One is rab'. This can mean "an archer" (Job 16:13; Jeremiah 50:29). It can also mean "a master" (2 Kings 18:17; 25:20; Jeremiah 39:3). An extremely similar word is rōb, which describes something great, spread, large, or abundant (Job 32:7; Exodus 15:7; 1 Chronicles 22:8). The difference between rab' and rōb in Hebrew is a tiny mark, above the word in one case and below it in the other.

The second important word is mekholēl, whose root can mean "to wound" (Isaiah 51:9; 53:5; Psalm 109:22). The same word can also mean "to bring forth" or "to launch" (Genesis 4:26; 6:1).

The phrase ends with the term kōl, which is simply "everyone" or "everything" or "all."

So, the first phrase is something like this: "[archer / master / great] [wounds / produces / launches] all." Only some combinations make sense. This leads to the two main interpretations, which are "[great] [produces] [all]" or "[archer] [wounds] [all]." Which interpretation one chooses, then, becomes the context by which they translate the second phrase.

Since most occurrences of the term rab' imply "master," or "great," older translations lean towards a reference to "the great God who formed everything." Note that in the KJV and NKJV, words such as "God" and "things" are in italics. That indicates words not literally in the original text, but which the translators feel are implied and needed for proper translation. In the centuries since the KJV was translated, we've gained much more information—including more manuscripts and experience with Hebrew—which informs our methods.

Newer translations consider the general context of this passage: the consequences of poor decisions. Most statements before and after verse 10 connect a negative outcome to an unwise choice. Honoring a fool is like tangling a rock in a sling (Proverbs 26:8). Repeating prior errors is like a dog licking up its own vomit (Proverbs 26:11). One who lies to a neighbor and claims they were joking is as ridiculous as a crazy person randomly throwing fire and arrows around (Proverbs 26:18–19). Other proverbs invert the order while making the same style of comparison: butting into an argument is like grabbing a stray dog by the ears (Proverbs 26:17).

Because of that context, modern translations usually prefer presenting the first idea as "an archer injuring everyone" and the second as "hiring a fool or a random passerby." That's more fitting than the other popular interpretation, which states that God gives fools jobs and sinners wages. It's a clearer, more useful, and more fitting idea: that randomly giving people responsibility is as silly and dangerous as an archer blindly firing into a crowd.

As it happens, the obscurity of this verse is not critical. There's really nothing at stake. Either remark could be included or excluded from the Bible, and nothing would change about our understanding of God or His plans for us. The "archer" translation makes more sense of the passage, so it's the preferred option.
Verse Context:
Proverbs 26:1–12 is mostly a series of blunt, negative remarks about a "fool;" the word appears in all but one verse. In the book of Proverbs, a "fool" is one who rejects godly wisdom (Proverbs 1:7). The segment also includes a famous pair of statements which seem contradictory. Since verses 4 and 5 are written side-by-side, the implication is that there are times where one approach or the other is best. Generally, those who ignore God's truth (Proverbs 8:34–36) are dangerous and unreliable.
Chapter Summary:
This chapter includes three main sections. The first repeatedly refers to a "fool," meaning someone lacking godly wisdom (Proverbs 1:7). The second warns against being lazy. The third condemns careless conflict, lying, and warns about those who disguise their hate with words. Several statements in this passage repeat or echo others made in the book of Proverbs.
Chapter Context:
Chapter 25 introduced another section of Solomon's proverbs (Proverbs 25:1). These were collected by later scribes; the list runs through the end of chapter 29. This chapter covers topics such as foolishness, laziness, and conflict. This echoes principles given in other proverbs.
Book Summary:
Proverbs is best understood in context with the books of Ecclesiastes and Job. In Proverbs, “wisdom” is given in short, simple, general terms. Ecclesiastes represents wisdom based on observation and experience. This often shows how the general principles of the book of Proverbs don’t apply in absolutely every circumstance. Job represents wisdom based on the experience of suffering and injustice. All three come to the conclusion that God does indeed know best, and the most sensible course of action is to follow His will.
Accessed 11/21/2024 8:36:19 AM
© Copyright 2002-2024 Got Questions Ministries. All rights reserved.
Text from ESV, NIV, NASB, CSB, NLT, KJV, NKJV © Copyright respective owners, used by permission.
www.BibleRef.com