LBLA: y, PIEDRA DE TROPIEZO Y ROCA DE ESCANDALO ; pues ellos tropiezan porque son desobedientes a la palabra, y para ello estaban también destinados.
NBLA: y, “PIEDRA DE TROPIEZO Y ROCA DE ESCANDALO.” Pues ellos tropiezan porque son desobedientes a la palabra, y para ello estaban también destinados.
NVI: y también: «una piedra de tropiezo y una roca que hace caer». Tropiezan al desobedecer la palabra, para lo cual estaban destinados.
RV1960: y: Piedra de tropiezo, y roca que hace caer, porque tropiezan en la palabra, siendo desobedientes; a lo cual fueron también destinados.
JBS: Y: Piedra de tropiezo, y piedra de escándalo, a aquellos que tropiezan en la Palabra, y no creen en aquello para lo cual fueron ordenados.