¿Qué significa 1 Samuel 28:24?
LBLA: La mujer tenía en casa un ternero engordado y se apresuró a matarlo ; y tomando harina, la amasó y coció de ella pan sin levadura.
NBLA: La mujer tenía en casa un ternero engordado y se apresuró a matarlo; y tomando harina, la amasó y horneó de ella pan sin levadura.
NVI: La mujer tenía en su casa un ternero gordo, al que mató en seguida. También amasó harina y horneó unos panes sin levadura.
RV1960: Y aquella mujer tenía en su casa un ternero engordado, el cual mató luego; y tomó harina y la amasó, y coció de ella panes sin levadura.
JBS: Y aquella mujer tenía en su casa un ternero grueso, el cual mató luego; y tomó harina y la amasó, y coció de ella panes sin levadura.
Comentario del verso:
¡Próximamente!
Resumen de contexto:
¡Próximamente!
Resumen del capítulo:
¡Próximamente!
Contexto del capítulo:
¡Próximamente!
Resumen del libro:
¡Próximamente!
Accessed 4/1/2025 11:04:31 PM
© Copyright 2002-2025 Got Questions Ministries. All rights reserved.
Text from LBLA, NBLA, NVI, RV1960, JBS © Copyright respective owners, used by permission.
www.BibleRef.com