LBLA: No digas en tu corazón cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de ti : “Por mi justicia el SEÑOR me ha hecho entrar para poseer esta tierra ”, sino que es a causa de la maldad de estas naciones que el SEÑOR las expulsa de delante de ti.
NBLA: “No digas en tu corazón cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de ti: ‘Por mi justicia el SEÑOR me ha hecho entrar para poseer esta tierra,’ sino que es a causa de la maldad de estas naciones que el SEÑOR las expulsa de delante de ti.
NVI: »Cuando el SEÑOR tu Dios los haya arrojado lejos de ti, no vayas a pensar: “El SEÑOR me ha traído hasta aquí, por mi propia justicia, para tomar posesión de esta tierra”. ¡No! El SEÑOR expulsará a esas naciones por la maldad que las caracteriza.
RV1960: No pienses en tu corazón cuando Jehová tu Dios los haya echado de delante de ti, diciendo: Por mi justicia me ha traído Jehová a poseer esta tierra; pues por la impiedad de estas naciones Jehová las arroja de delante de ti.
JBS: No pienses en tu corazón, cuando el SEÑOR tu Dios los haya echado de delante de tu presencia, diciendo: Por mi justicia me ha metido el SEÑOR a heredar esta tierra; pues por la impiedad de estos gentiles el SEÑOR los echa de delante de ti.