LBLA: Entonces él pidió luz y se precipitó adentro, y temblando, se postró ante Pablo y Silas,
NBLA: Entonces él pidió luz y se precipitó adentro, y temblando, se postró ante Pablo y Silas,
NVI: El carcelero pidió luz, entró precipitadamente y se echó temblando a los pies de Pablo y de Silas.
RV1960: Él entonces, pidiendo luz, se precipitó adentro, y temblando, se postró a los pies de Pablo y de Silas;
JBS: El entonces pidiendo luz, entró dentro, y temblando, se derribó a los pies de Pablo y de Silas;