LBLA: “Pero tú, ¿buscas para ti grandes cosas ? No las busques; porque he aquí, voy a traer calamidad sobre toda carne ” — declara el SEÑOR — “pero a ti te daré tu vida por botín en todos los lugares adonde vayas.”
NBLA: ‘Pero tú, ¿buscas para ti grandes cosas? No las busques; porque voy a traer calamidad sobre toda carne,’ declara el SEÑOR, ‘pero a ti te daré tu vida por botín en todos los lugares adonde vayas.’”
NVI: ¿Buscas grandes cosas para ti? No las pidas, porque voy a provocar una desgracia sobre toda la gente, pero a ti te concederé la posibilidad de conservar la vida dondequiera que vayas —afirma el SEÑOR—. Ese será tu botín’ ”».
RV1960: ¿Y tú buscas para ti grandezas? No las busques; porque he aquí que yo traigo mal sobre toda carne, ha dicho Jehová; pero a ti te daré tu vida por botín en todos los lugares adonde fueres.
JBS: ¿Y tú buscas para ti grandezas? No las busques; porque he aquí que yo traigo mal sobre toda carne, dijo el SEÑOR, y a ti te daré tu vida por despojo en todos los lugares adonde fueres.