LBLA: El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido injusticias abominables; no hay quien haga el bien.
NBLA: El necio ha dicho en su corazón: “No hay Dios.” Se han corrompido, han cometido injusticias abominables; No hay quien haga el bien.
NVI: Al director musical. Según majalat. Masquil de David. [1] Dice el necio en su corazón: «No hay Dios». Están corrompidos, sus obras son detestables; ¡no hay uno solo que haga lo bueno!
RV1960: Al músico principal; sobre Mahalat. Masquil de David. [1] Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, e hicieron abominable maldad; No hay quien haga bien.
JBS: Al Vencedor: sobre Mahalat: Masquil de David. Dijo el loco en su corazón: No hay Dios. Se corrompieron e hicieron abominable maldad; no hay quien haga bien.