ESV: Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, “Certainly this man was innocent!”
NIV: The centurion, seeing what had happened, praised God and said, 'Surely this was a righteous man.'
NASB: Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, 'This man was in fact innocent.'
CSB: When the centurion saw what happened, he began to glorify God, saying, "This man really was righteous! "
NLT: When the Roman officer overseeing the execution saw what had happened, he worshiped God and said, 'Surely this man was innocent. '
KJV: Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
NKJV: So when the centurion saw what had happened, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous Man!”