ESV: I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me.
NIV: My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose walk is blameless will minister to me.
NASB: My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; One who walks in a blameless way is one who will serve me.
CSB: My eyes favor the faithful of the land so that they may sit down with me. The one who follows the way of integrity may serve me.
NLT: I will search for faithful people to be my companions. Only those who are above reproach will be allowed to serve me.
KJV: Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
NKJV: My eyes shall be on the faithful of the land, That they may dwell with me; He who walks in a perfect way, He shall serve me.