Capítulo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Verso
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1 Corintios 4:15

LBLA Porque aunque tengáis innumerables maestros en Cristo, sin embargo no tenéis muchos padres; pues en Cristo Jesús yo os engendré por medio del evangelio.
NBLA Porque aunque ustedes tengan innumerables maestros (tutores) en Cristo, sin embargo no tienen muchos padres; pues en Cristo Jesús yo los engendré por medio del evangelio.
NVI De hecho, aunque tuvieran ustedes miles de tutores en Cristo, padres sí que no tienen muchos, porque mediante el evangelio yo fui el padre que los engendró en Cristo Jesús.
RV1960 Porque aunque tengáis diez mil ayos en Cristo, no tendréis muchos padres; pues en Cristo Jesús yo os engendré por medio del evangelio.
JBS Porque aunque tengáis diez mil ayos en Cristo, no tendréis muchos padres; que en Cristo Jesús yo os engendré por el Evangelio.

¿Qué significa 1 Corintios 4:15?

Pablo les ha estado hablando con cierta dureza a los cristianos de Corinto acerca de sus actitudes y comportamiento (1 Corintios 4:6–8). Sin embargo, ha insistido en que su objetivo no era que se sintieran mal consigo mismos. En cambio, Pablo los consideraba como sus hijos amados y esperaba ayudarlos a que cambiaran de actitud e hicieran un cambio radical en sus vidas.

Ahora, Pablo dice abiertamente que se convirtió en su "padre" cuando los guió hacia la fe en Jesús cuando les predicó el evangelio. Es importante señalar que Pablo no les estaba pidiendo que usaran ese título para referirse a él, ni ese ni cualquier otro título (Mateo 23:8–12). La intención de Pablo era explicarles el papel que él había desempeñado en sus vidas espirituales. Pablo no quería que se le tratara de manera diferente en ningún sentido. Pablo a menudo se describe a sí mismo como un padre espiritual para aquellos que confían en Cristo como resultado de Su ministerio y usaba una metáfora tanto para describir el amor que sentía por las personas que estaban bajo su cuidado como para enfatizar que él tenía un sentimiento de responsabilidad y autoridad en sus vidas.

La palabra para "instructores" en griego se utilizaba en la cultura griega para identificar la figura de un guardián familiar: alguien que protegía y disciplinaba a los niños. Pablo dice que los corintios tenían muchos guías, guardianes o tutores, pero solo tenían un "padre". En griego, la palabra myrious se traduce como "incontables" y literalmente significa "diez mil". Esta expresión es similar a la expresión que utilizamos hoy en día para decir algo como: "te lo he dicho un millón de veces…"

Pablo estaba siendo un poco sarcástico, pero al mismo tiempo tenía un objetivo en mente. Los corintios se habían estado dividiendo, dependiendo de a qué líderes querían seguir (1 Corintios 1:10–13). Pablo dice que todos estos líderes, eran instructores que podían ayudarlos, sin embargo, los corintios solo tenían un padre "espiritual" en su caminar cristiano.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of