Capítulo
Verso

Génesis 17:18

LBLA Y dijo Abraham a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti!
NBLA Y Abraham dijo a Dios: “¡Ojalá que Ismael viva delante de Ti!”
NVI Por eso le dijo a Dios: ?¡Concédele a Ismael vivir bajo tu bendición!
RV1960 Y dijo Abraham a Dios: Ojalá Ismael viva delante de ti.
JBS Y dijo Abraham a Dios: Deseo que Ismael viva delante de ti.

¿Qué significa Génesis 17:18?

Abrahán pensaba que la promesa que Dios le había hecho durante el versículo anterior era inconcebible. De hecho, literalmente comenzó a reírse a carcajadas. Era difícil de imaginarse cómo un hombre de 100 años y una mujer de 90 pudieran llegar a tener un bebé. En la mente de Abrahán, también le parecía algo innecesario, ya que él ya tenía un hijo, aunque este no hubiera nacido a través de Sara. Ismael tenía 13 años en ese momento. Su madre biológica, Agar, había recibido la promesa de Dios de que los descendientes de Ismael serían sumamente numerosos, tal y como Dios se lo había prometido a Abrahán.

Abrahán podía verlo todo en su imaginación: Ismael, su hijo, le daría paso a todas las naciones que Dios le había prometido, recibiría la bendición de Dios y cumpliría con el plan de Dios. "¡Dígnate permitir que Ismael viva!" Durante el siguiente versículo, Dios le responderá a Abrahán. En un ejemplo sobre cómo contestar a alguien con gracia y paciencia, Dios no le responderá con un "no", sino con un "sí, pero…".

La respuesta de Dios es bondadosa, pero no está exenta de cierto nivel de ironía, ya que Dios será el que elija el nombre de este futuro hijo, uno que le recordará a Abrahán la reacción que había tenido para siempre. El niño se llamará Isaac, que literalmente significa "el que se ríe".
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of