Capítulo
Verso

Génesis 35:18

LBLA Y aconteció que cuando su alma partía, pues murió, lo llamó Benoni ; pero su padre lo llamó Benjamín.
NBLA Y cuando su alma partía, (pues murió), lo llamó Benoni (Hijo de mi Tristeza); pero su padre lo llamó Benjamín (Hijo de la Diestra).
NVI No obstante, ella se estaba muriendo, y en sus últimos suspiros alcanzó a llamar a su hijo Benoní, pero Jacob, su padre, le puso por nombre Benjamín.
RV1960 Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín.
JBS Y acaeció que al salírsele el alma, (pues murió) llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín.

¿Qué significa Génesis 35:18?

Raquel era la mujer que Jacob amaba desesperadamente y por la que había trabajado tan duro, aunque fuera engañado para que también se casara con su hermana, Lea (Génesis 29:30). Después de años de esterilidad, Raquel finalmente dio a luz a un hijo, al que llamó José (Génesis 30:24). Ese nombre, en sí mismo, representaba una oración y una petición para tener más hijos. Por lo tanto, las Escrituras no nos dicen si Raquel llegó a dar a luz a más hijas después de José. Años más tarde, cuando la familia de Jacob se estaba mudando, Raquel comenzó a tener un parto horrible, hasta el punto de que la partera tuvo que asegurarle a Raquel que su hijo sobreviviría (Génesis 35:16–17).

Lamentablemente, el nacimiento de este niño acabará con la vida de Raquel. Durante su último aliento, le puso un nombre al niño: Ben-oni, que probablemente significa "hijo de mi dolor". Jacob rechaza este nombre, eligiendo en su lugar el nombre Binyāmin ', que se transcribe en español como Benjamín, el cual significa "hijo de la mano derecha". En realidad, no se nos indica la razón exacta por la que Jacob rechazó el nombre de su esposa; quizás no quería recordar el dolor de su esposa cada vez nombrara a su hijo.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of