Capítulo
Verso

Génesis 44:19

LBLA Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: “¿Tenéis padre o hermano ?”
NBLA Mi señor preguntó a sus siervos: ‘¿Tienen padre o hermano?’
NVI Cuando mi señor nos preguntó si todavía teníamos un padre o algún otro hermano,
RV1960 Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?
JBS Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?

¿Qué significa Génesis 44:19?

Judá le está hablando con valentía al gobernante egipcio, quien tenía el destino de Benjamín en sus propias manos (Génesis 44:12–17). Judá quería ablandarle el corazón hacia Benjamín, Jacob y el resto de ellos al contarle la historia de lo que había sucedido en su familia. Judá aún no sabía que el hombre a quien le estaba contando todo esto era su propio hermano José, a quien ellos mismos vendieron como esclavo hacía ya veinte años (Génesis 42:7–8, 21–23).

Judá le recordó a José que, durante su primer viaje a Egipto para comprar trigo, le preguntó si los diez hermanos tenían un padre u otro hermano (Génesis 42:9–13). José, por supuesto, lo recordaba todo perfectamente, pero dejó que Judá relatara su discurso sin interrupciones.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of