Capítulo
Verso

Génesis 44:21

LBLA Entonces tú dijiste a tus siervos: “Traédmelo para que yo lo vea.”
NBLA “Entonces usted dijo a sus siervos: ‘Tráiganmelo para que yo lo vea.’
NVI Entonces usted nos obligó a traer a este hermano menor para conocerlo.
RV1960 Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.
JBS Y dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

¿Qué significa Génesis 44:21?

Judá le está suplicando al gobernador egipcio por misericordia (Génesis 44:14–17). Judá estaba hablando en nombre de su padre Jacob y de su hermano menor Benjamín (Génesis 44:18–20), y le recordó al visir de Egipto que él les había pedido a los hermanos que le trajeran a Benjamín para que pudiera verlo (Génesis 42:15). Hasta ahora, ninguno de los hermanos ha podido reconocer a José (Génesis 42:7–8), a quien ellos mismos vendieron como esclavo hacía ya veinte años (Génesis 42:21–23).

En el momento en que José exigió ver a Benjamín, Judá y sus hermanos pensaron que su propósito era demostrar que no eran espías. Sin embargo, el verdadero motivo de José para exigir ver a Benjamín era simplemente que deseaba volver a ver a su hermano. José también estaba poniendo a prueba a sus hermanos para ver si habían cambiado o no (Génesis 37:24–28).
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of