Capítulo
Verso

Génesis 44:23

LBLA Tú, sin embargo, dijiste a tus siervos: “Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no volveréis a ver mi rostro.”
NBLA Usted, sin embargo, dijo a sus siervos: ‘Si su hermano menor no desciende con ustedes, no volverán a ver mi rostro.’
NVI Pero usted insistió y nos advirtió que, si no traíamos a nuestro hermano menor, nunca más seríamos recibidos en su presencia.
RV1960 Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no veréis más mi rostro.
JBS Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veáis más mi rostro.

¿Qué significa Génesis 44:23?

Judá le está suplicando al gobernante egipcio en nombre de su padre Jacob y de su hermano menor Benjamín (Génesis 44:14–22). Judá todavía no sabía que el gobernador de Egipto era en realidad su propio hermano (Génesis 42:7–8), quien fue vendido como esclavo por sus propios hermanos (Génesis 37:24–28; 42:21–23). Judá le recordó a José que había exigido que los hermanos le trajeran a Benjamín para que pudiera verlo. Los hermanos dudaron al principio, ya que su padre anciano se moriría de pena si perdiera a Benjamín (Génesis 42:38).

José, el gobernante egipcio, insistió en que Benjamín viniera a Egipto (Génesis 42:19–20). De hecho, los hermanos no podrían reunirse con él a menos que trajeran a Benjamín; y si no pudieran ver al gobernante egipcio, no podrían comprar nada de trigo. Si no pudieran comprar trigo, su familia se moriría de hambre. Al repetir todos estos detalles, Judá estaba enfatizando lo mucho que estaba en juego para la familia de Jacob.
Expand
Expand
Expand
¿Qué es el evangelio?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of