¿Qué significa Marcos 5:41?
Cuando Jesús llega a la casa de Jairo, insiste en que la niña no está muerta, sino que solo "duerme". Esto tiene una intención metafórica: la niña había muerto físicamente, pero Jesús tiene la plena intención de que la muerte de la niña sea temporal, tal y como lo es la acción de dormir. Sus acciones ahora respaldan Su propia decisión. Jesús no pone las manos sobre ella ni la unge con aceite y ora, sino que toma su mano y la ayuda a levantarse, como si ya estuviera a punto de despertarse.La raíz de la palabra griega para "tomar" es krateo y significa "mantenerse seguro con poder". "Mano" proviene de la palabra raíz griega cheir que infiere un poder que se usa para ayudar a alguien. Aunque las palabras y los gestos de Jesús puedan parecen algo informales, la curación real ocurre a través del Espíritu Santo, y el hecho de cambiar la naturaleza de este pequeño pedazo del universo es un trabajo difícil de hacer.
La frase talitha cumi es aramea y básicamente significa "niña, levántate", tal y como lo interpreta Lucas (Lucas 8:54). Se cree que Marcos incluyó el arameo literal para demostrar que Jesús usó palabras simples, y no un hechizo mágico.
Esta inclusión sigue siendo relevante dos mil años después. Jesús no levantó a la niña con Sus palabras sino porque él es la Palabra. "Palabra", tal y como se usa en Juan 1, proviene de la palabra griega logos y significa "palabra, principio o pensamiento". Logos conlleva la razón divina, la mente de Dios. Las palabras tienen poder y autoridad cuando expresan la intención de Dios, no cuando repiten frases particulares. "Amén", el texto de la oración del Señor, la oración del pecador, incluso bautizar en el nombre del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo obtienen su significado de la intención del orador al expresar la voluntad de Dios, no de los sonidos que se hacen cuando se pronuncian las palabras.
Nuestra fe no está definida por algunas oraciones estándar, lecturas litúrgicas o palabras mágicas, sino por nuestra fe, la gracia de Dios y la obra de Jesús.